Language Operations Supervisor (Based in Munich or London) Standort München oder London Über Hearst Networks Germany Die Pay-TV-Sender und Streaming-Services The HISTORY Channel und Crime + Investigation werden im deutschsprachigen Raum von Hearst Networks betrieben und vermarktet. Hearst Networks wird vertreten durch die Hearst Networks Germany GmbH & Co. KG. mit Sitz in München und gehört zu dem in Großbritannien ansässigen Hearst Networks Verbund von Ländern in Europa, Afrika und dem Mittleren Osten. Dieser Verbund ist eine Tochter des amerikanischen Unternehmens Hearst. Die Programmangebote von Hearst Networks bestehen zu einem Großteil aus eigenproduzierten Formaten des US-Medienunternehmens A+E Global Media, einem international führenden Produzenten im Bereich Factual Entertainment mit exklusiven Serien und Doku-Reihen wie „Oak Island“, „The First 48“ und „Kevin Costner’s The West“, ergänzt durch lokale Inhalte. Weitere Informationen unter: history.de | crimeandinvestigation.de I hearstnetworks.com Wir freuen uns sehr, dass wir von Great Place to Work® in Deutschland und vielen weiteren EMEA-Regionen als Great Place to Work zertifiziert wurden. Über die Position: Als Language Operations Supervisor bist du zuständig für den Lokalisierungsprozess unserer Produkte und übernimmst sämtliche operativen Aufgaben in diesem Bereich. Zudem fungierst du als zentrale Ansprechperson für alle internen und externen Anfragen. In dieser Position arbeitest du eng mit dem deutschen und den britischen Teams zusammen und berichtest an die Programming-und Language-Operations-Leads in München und in London. Vor dem Hintergrund der dynamischen Entwicklung im KI-Bereich befindet sich diese Rolle im Wandel. Wir erwarten daher Flexibilität und die Bereitschaft, neue Aufgabenfelder aktiv mitzugestalten. Zu deinen Aufgaben gehören im Wesentlichen: Verantwortung für den gesamten deutschen Lokalisierungsprozess – von der Auftragsvergabe und Materialbereitstellung über Zeit- und Workflow-Koordination bis zur fristgerechten Fertigstellung sowie Steuerung aller Post-Localization-Aktivitäten. Zentrale Ansprechperson für interne Teams in Deutschland und UK sowie für externe Dienstleister und Partner. Vollständige Koordination mit Synchronstudios hinsichtlich Aufträgen, Zeitplänen, Materiallieferungen, Abnahmen, Änderungen und operativen Anforderungen; Planung und Durchführung regelmäßiger KPI-Meetings. Sicherstellung der rechtzeitigen Anforderung von Originalmaterial und Lieferung des finalen Produkts. Verantwortung für deutsche Titelerstellung und redaktionelle Abnahme zentraler Programmhighlights. Überwachung von Timelines, Lieferstatus, KPIs, Qualität und Gesamtperformance zur Einhaltung aller Lokalisierungs- und Broadcast-Standards. Pflege und Aktualisierung relevanter Dokumentationen, Datenbanken und Archive. Durchführung administrativer und finanzieller Prozesse (z. B. Rechnungsprüfung, Budgetmonitoring, Meetings mit Finance). Aufbau und Pflege enger Dienstleisterbeziehungen im DACH-Raum inklusive Marktbeobachtung und Testing (z. B. Grafiken, Accessibility, Untertitel, KI-Tools). Unterstützung bei Sonderprojekten und zusätzlicher Lokalisierungsbedarfe (z. B. PR-Screener, Programmkoordination, Content-Anpassungen). Kontinuierliche Optimierung von Prozessen sowie Einführung neuer Technologien und Systeme – auch KI-basierter Lösungen. Dein Profil Ausgeprägte Team- und Kommunikationsfähigkeit sowie hohe Eigeninitiative, Selbstständigkeit und Verantwortungsbewusstsein Hervorragendes Zeit- und Organisationsmanagement; zuverlässig und belastbar bei mehreren parallelen Deadlines Hohe Detailgenauigkeit und ein ausgeprägter Qualitätsanspruch Schnelle, präzise und strukturierte Arbeitsweise Proaktive, lösungsorientierte Denkweise und Bereitschaft, Prozesse kontinuierlich weiterzuentwickeln Deine fachlichen Qualifikationen: Muttersprache Deutsch mit exzellenten schriftlichen und mündlichen Kommunikationsfähigkeiten Ausgezeichnete Englischkenntnisse in Wort und Schrift Sehr gute MS-Office-Kenntnisse (Outlook, Word, Excel, Teams) Verständnis für deutsche Medienstandards, Titelschutzvorgaben und Lokalisierungs-Workflows Erfahrung in Lokalisierung, Synchronisation, Language Operations oder verwandten Bereichen von Vorteil Deine Bewerbung Interesse geweckt? Dann freuen wir uns auf deine Bewerbung – bitte ausschließlich online über „Apply for this job“ in der Stellenausschreibung für die Position Language Operations Supervisor unter: https://jobs.hearstnetworks.com/#jobs Hearst Networks Values Curiosity is what drives us to question, explore, and innovate. We approach challenges with an open mind, ready to grow and evolve as the world changes around us. When we stay curious, we keep learning, discovering fresh opportunities, and pushing the boundaries of what’s possible. Courage is showing up as your true self, with confidence and heart, even when the road ahead feels uncertain. It’s about owning our choices, stepping beyond our comfort zone, and creating new paths and opportunities to explore for both our company and yourself. Care is part of everything we do - how we treat each other, approach our work, connect with our partners and the world. It’s about creating a culture where everyone feels included, respected, and truly supported. By acting with care, we nurture trust within our teams, building meaningful relationships throughout our company. Remote status Hybrid About Hearst Networks EMEA At Hearst Networks EMEA, we share stories that matter. A global broadcaster since 1995, we reach audiences in over 100 countries, including the UK, Nordics, Benelux, Central & Eastern Europe, Spain, Italy, Germany, Africa and the Middle East. Our stories are global and local, linear and digital, and always compelling. Founded in 1995 Co-workers 236
Supervisor Operations
Bcdtravel
Project Lead Strategy Consulting (m/f/d)
Basf
Senior Project Lead Strategy Consulting (m/f/d)
Basf
IT Operations Engineer
ARO
Alcatel Consultant – bundesweit (m/w/d)
Nttlimited
Senior Order Fulfillment Manager, EMEA
Neat